Book 1 · Chapter 4

Chapitre 4 — À table

At the table

What you’ll be able to do

By the end of this chapter, you can:

Four new ideas, and we keep the pronunciation work going from last chapter. We drill all of it until it sticks.

Start talking now

Read this out loud. Tap to hear it.

— Bonjour! Vous prenez quoi?

— Je voudrais un café et un croissant, s’il vous plaît.

— Un café au lait ou un espresso?

— Un café au lait. Et est-ce que je peux avoir un verre d’eau?

— Bien sûr. Autre chose?

— Non, c’est tout, merci.

English translation

— Hello! What are you having?

— I’d like a coffee and a croissant, please.

— A café au lait or an espresso?

— A café au lait. And can I have a glass of water?

— Of course. Anything else?

— No, that’s all, thanks.

Now make it yours. Order one drink and one thing to eat, then ask for a glass of water. Out loud. Three lines. It doesn’t have to be smooth. Say it anyway.

Words you need

Drinks 0/7 known
  1. un café tap to flip
    a coffee English hidden
1 / 7
0 known
FrançaisEnglish
un café a coffee
un café au lait a coffee with milk
un thé a tea
un jus d’orange an orange juice
une bière a beer
de l’eau (some) water
du vin (some) wine
Food 0/12 known
  1. le pain tap to flip
    bread English hidden
1 / 12
0 known
FrançaisEnglish
le pain bread
le fromage cheese
un croissant a croissant
un sandwich a sandwich
la soupe soup
la salade salad
le poulet chicken
le poisson fish
la viande meat
les légumes vegetables
les fruits fruit
le dessert dessert
Ordering 0/8 known
  1. Je voudrais… tap to flip
    I’d like… English hidden
1 / 8
0 known
FrançaisEnglish
Je voudrais… I’d like…
Vous prenez quoi? What are you having?
s’il vous plaît please
L’addition, s’il vous plaît. The bill, please.
C’est tout. That’s all.
Autre chose? Anything else?
avec / sans with / without
Bon appétit! Enjoy your meal!

How French works here

Three verbs for ordering: vouloir, pouvoir, prendre

vouloir (to want):

je veux
nous voulons
tu veux
vous voulez
il / elle / on veut
ils / elles veulent

Here’s the catch. Je veux un café (I want a coffee) sounds blunt out loud, close to a demand. The polite way to order is je voudrais (I’d like). Learn it as a fixed phrase and use it every time you order. The grammar behind it comes much later. For now, je voudrais is your ordering form.

Je voudrais un café, s’il vous plaît.

Je voudrais le poulet et une salade.

pouvoir (to be able to, can):

je peux
nous pouvons
tu peux
vous pouvez
il / elle / on peut
ils / elles peuvent

pouvoir asks whether something’s possible. At a table, it’s your polite “can I have”:

Est-ce que je peux avoir un verre d’eau? (Can I have a glass of water?)

Je peux avoir l’addition?

Notice how close vouloir and pouvoir look: je veux and je peux, tu veux and tu peux. Learn the two as a pair and you’ve got both.

prendre (to take, and at the table, “to have”):

je prends
nous prenons
tu prends
vous prenez
il / elle / on prend
ils / elles prennent

In a café or restaurant, prendre means “to have.” It’s what the server asks and what you answer:

Vous prenez quoi? (What are you having?)

Je prends une salade et un jus. (I’ll have a salad and a juice.)

“Some”: the partitive

Here’s a small word English skips and French insists on.

In English you say “I eat bread.” In French you say you eat some bread, and you can’t leave the “some” out. That word is the partitive, and it changes shape with the noun:

Je mange du pain. (I eat bread.)

Elle prend de la soupe. (She’s having soup.)

Je voudrais de l’eau. (I’d like some water.)

On mange des légumes. (We eat vegetables.)

The contrast that matters: un or une is one whole thing you could count. The partitive is part of a mass you wouldn’t.

un croissant (one croissant) vs du pain (some bread)

une pomme (one apple) vs de la salade (some salad)

One rule catches everyone. After a negative, all four shrink to plain de, or d’ before a vowel.

Je mange du pain. → Je ne mange pas de pain.

Elle prend de la viande. → Elle ne prend pas de viande.

Je prends de l’eau. → Je ne prends pas d’eau.

How much: quantities

When you say exactly how much, French uses a word of quantity, then plain de. Not du, not de la. Just de.

Je voudrais un verre de vin. (I’d like a glass of wine.)

Je prends beaucoup de légumes. (I’m having a lot of vegetables.)

Un peu de lait, s’il vous plaît. (A little milk, please.)

The whole pattern is quantity word + de + noun, and the de stays flat:

beaucoup de café (never “beaucoup du café”)

un verre d’eau (de becomes d’ before a vowel)

How it sounds

We keep going. Two more sounds this week, built on last chapter’s R, u, and nasals. Say everything out loud. Record and replay if you can.

1. é and è: two accents, two sounds.

You’ve been seeing these accents. Now hear them. They sit on the letter e, and each one tells you exactly how to say it.

é (the accent climbing up, “e-acute”) is a tight, bright sound, close to the “ay” in “day” but cut short, with no glide at the end.

è (the accent dropping down, “e-grave”) is open and relaxed, like the “e” in “bed.”

Feel the pair. é is tight and forward. è is open and loose.

café (é) vs crème (è) · thé (é) vs très (è)

2. Liaison: silent letters that wake up.

French is full of silent final consonants. vous ends in a silent s. un ends in a nasal with no hard n. But when the next word starts with a vowel, that sleeping consonant often wakes up and links into it. This linking is called liaison, and it’s a big part of why spoken French flows the way it does.

vous avez → “vou-zavez” (the s wakes up as a z)
un œuf → “un-nœuf” (an egg)
des œufs → “dé-zœufs” (eggs)

For food, you’ll hear it everywhere:

deux euros · trois oranges · bon appétit

You don’t need every rule for when liaison happens and when it doesn’t. That comes with time. For now, just start hearing the link instead of two separate words.

Understand · don't produce

What you’ll hear in Montréal

For your ears, not your mouth. Recognize these. You don’t need to produce them.

Practice

Exercise 1 — du, de la, de l’, or des?

  1. Je voudrais pain.
  2. Elle prend soupe.
  3. Tu manges légumes?
  4. Je voudrais eau, s’il vous plaît.
  5. On prend fromage.
  6. Vous voulez café?

Exercise 2 — Say no.

Rewrite each in the negative.

  1. Je mange du pain. →
  2. Elle prend de la viande. →
  3. Tu prends de l’eau. →
  4. On mange des légumes. →

Exercise 3 — vouloir, pouvoir, or prendre?

Conjugate.

  1. Tu (vouloir) du café ou du thé?
  2. Est-ce que je (pouvoir) avoir l’addition?
  3. Nous (prendre) une pizza.
  4. Ils (vouloir) du dessert.
  5. Vous (prendre) quoi?
  6. On (pouvoir) avoir un verre d’eau?

Exercise 4 — Order it.

Write what you’d say in a café. Use je voudrais, je peux avoir, or je prends, and keep it polite.

  1. You want a coffee with milk. →
  2. You want to ask for a glass of water. →
  3. You’re having the chicken and a salad. →
  4. You want to ask for the bill. →

Exercise 5 — What do you eat?

Write five to seven sentences about what you eat and drink in a normal day: each meal, what you have with it, one thing you don’t eat. Use the partitive (du, de la, des) and at least one quantity (un verre de, beaucoup de).

le matin · le midi · le soir · du / de la / des · beaucoup de · je ne mange pas de…
Show a model answer

Le matin, je prends un café et du pain. Le midi, je mange de la soupe et une salade. Je prends souvent un jus d’orange. Le soir, je mange du poulet et beaucoup de légumes. Je ne mange pas de dessert.

Answers

Show answers

Exercise 1: 1. du · 2. de la · 3. des · 4. de l’ · 5. du · 6. du

Exercise 2: 1. Je ne mange pas de pain. · 2. Elle ne prend pas de viande. · 3. Tu ne prends pas d’eau. · 4. On ne mange pas de légumes.

Exercise 3: 1. veux · 2. peux · 3. prenons · 4. veulent · 5. prenez · 6. peut

Exercise 4 (one good version each):

  1. Je voudrais un café au lait, s’il vous plaît.
  2. Est-ce que je peux avoir un verre d’eau?
  3. Je prends le poulet et une salade.
  4. L’addition, s’il vous plaît. (or: Je peux avoir l’addition?)

Exercise 5 (one good version):

Le matin, je prends un café et du pain. Le midi, je mange de la soupe et une salade. Je prends souvent un jus d’orange. Le soir, je mange du poulet et beaucoup de légumes. Je ne mange pas de dessert.

Your turn

Pick one. Both is better.

This week’s work

Flashcards. Add the three decks: drinks, food, ordering. Store every food noun with its article, the way you always do. Add one card each for vouloir, pouvoir, and prendre (full present), one for the partitive set (du / de la / de l’ / des), and a few quantity templates (un verre de, beaucoup de, un peu de). Review ten minutes a day, both directions.

Listening. Find a café or restaurant scene, or someone reading a recipe or a menu. Listen twice before the transcript. Catch the partitive and the ordering verbs.

Pronunciation. Keep it going. é versus è, and liaison, two minutes a day. Keep last week’s R and u warm too. A few minutes daily beats a long session once a week.

Production. The café order or the food-day task above.

Check yourself

Tick these off honestly.

If a box is empty, go back to that section before Chapter 5. You can sit down anywhere now and order what you want. That’s a real piece of daily life handled in French. Keep going.

Clears this chapter’s checklist, flashcards, and exercise answers on this device.

Next chapter

Next chapter Chapitre 5 — En ville. You head out into the city. You’ll ask where things are and follow directions to get there. That brings il y a (there is, there are), the small words that place things (on, under, next to, across from), the command form for giving directions (turn left, go straight), and the full set of à + le contractions you got a taste of with au travail. You stop being lost.

À la semaine prochaine.