Book 1 · Chapter 2

Chapitre 2 — Les gens et les choses

People and things

What you’ll be able to do

By the end of this chapter, you can:

Four new ideas. We drill them until they stick.

Start talking now

Read this out loud. Tap to hear it.

— Tu regardes quoi?

— Une photo de ma famille. Là, c’est ma sœur. Elle s’appelle Nadia.

— Elle est grande! Elle travaille ici, à Montréal?

— Non, elle habite à Toronto. Elle est avocate.

English translation

— What are you looking at?

— A photo of my family. There, that’s my sister. Her name’s Nadia.

— She’s tall! Does she work here, in Montréal?

— No, she lives in Toronto. She’s a lawyer.

Now make it yours. Show an imaginary photo. Point to one person, say who they are, where they live, and one thing about them. Out loud. Three sentences is plenty.

Words you need

People 0/10 known
  1. un homme tap to flip
    a man English hidden
1 / 10
0 known
FrançaisEnglish
un homme a man
une femme a woman
un enfant a child
un ami / une amie a friend
un frère a brother
une sœur a sister
le père (le papa) the father (dad)
la mère (la maman) the mother (mom)
les parents the parents
les gens people

You’ll see mon (my, for masculine words) and ma (my, for feminine words): mon frère, ma sœur. Treat them as fixed phrases for now. The full set of “my, your, his” comes later.

Describing words 0/10 known
  1. grand / grande tap to flip
    tall, big English hidden
1 / 10
0 known
FrançaisEnglish
grand / grande tall, big
petit / petite small, short
jeune young
vieux / vieille old
beau / belle good-looking
sympa nice, friendly
gentil / gentille kind
intelligent / intelligente smart
content / contente happy, pleased
fatigué / fatiguée tired
Nationalities 0/8 known
  1. canadien / canadienne tap to flip
    Canadian English hidden
1 / 8
0 known
FrançaisEnglish
canadien / canadienne Canadian
québécois / québécoise Québécois
français / française French
anglais / anglaise English
américain / américaine American
marocain / marocaine Moroccan
algérien / algérienne Algerian
chinois / chinoise Chinese

How French works here

The little word in front: un, une, le, la, les

Every French noun has a gender. A table is feminine. A book is masculine. There’s no logic behind it, so don’t go looking for one. You learn the gender along with the word, every single time. That’s the reason we store a noun with its little word, never on its own.

There are two sets of these words.

When it’s one of many, not a specific one, use un (masculine) or une (feminine). This is like “a.”

un livre (a book), une table (a table)

When it’s the specific one, or the idea in general, use le (masculine), la (feminine), or les (plural, for both). This is like “the.”

le livre (the book), la table (the table), les livres (the books)

le and la both shrink to l’ in front of a vowel: l’ami, l’appartement.

You won’t always know the gender. Word endings give it away more often than you’d expect. Endings like -tion, -té, -ette lean feminine: la nation, la liberté. Endings like -age, -ment, -eau lean masculine: le fromage, le moment, le bureau. These are tendencies, not laws. They’ll still save you a lot of guesses.

Regular verbs: the -er group

Most French verbs end in -er, and they all run the same way. Learn the pattern once and you’ve got hundreds of verbs.

Take parler (to speak). Drop the -er. You’re left with the stem parl-. Now add the endings:

je parle
nous parlons
tu parles
vous parlez
il / elle / on parle
ils / elles parlent

Here’s a gift: parle, parles, and parlent all sound exactly the same out loud. Only nous and vous sound different. Four of the six forms are the same to your ear.

Verbs that follow this exact pattern: travailler (to work), habiter (to live), regarder (to look, to watch), aimer (to like, to love), écouter (to listen), manger (to eat), chercher (to look for). One pattern, and your sentences multiply.

Describing: adjectives

Two things to get right. The shape, and the spot.

Shape. An adjective changes to match its noun. Feminine usually adds -e. Plural usually adds -s.

un homme grand → une femme grande

des hommes grands → des femmes grandes

If the adjective already ends in -e (jeune, sympa), it doesn’t change for the feminine: un homme jeune, une femme jeune. A few shift in their own way, so learn them as pairs: gentil → gentille, beau → belle, vieux → vieille.

Spot. Most adjectives go after the noun.

un livre intéressant, une ville canadienne

A small, common set goes before the noun. They’re the short ones, about size, age, looks, and quality: grand, petit, beau, jeune, vieux, bon, nouveau.

un grand livre, une petite table, un bon café

Saying no: ne… pas

French wraps the verb in two pieces. ne goes before, pas goes after.

Je parle français. → Je ne parle pas anglais.

Elle travaille ici. → Elle ne travaille pas ici.

ne shrinks to n’ in front of a vowel: Je n’aime pas le café.

How it sounds

Three things to notice this week. We start real pronunciation work next chapter. For now, train your ear.

  1. The -er endings are silent. parle, parles, parlent all land as “parl.” The endings -e, -es, -ent make no sound. Only nous (-ons) and vous (-ez) add one.
  2. The feminine -e wakes up a sleeping consonant. grand sounds like “gran,” with a silent d. Add the feminine -e and the d comes alive: grande, “grand.” Same with petit (“peti”) becoming petite (“petit”). The ending you hear tells you the gender.
  3. un and une sound different. un is nasal, through the nose. une is not. Catching that difference tells you whether the word is masculine or feminine.
Understand · don't produce

What you’ll hear in Montréal

For your ears, not your mouth. Recognize these. You don’t need to produce them.

Practice

Exercise 1 — un or une?

Use the ending hints when you’re not sure.

  1. table
  2. livre
  3. voiture
  4. maison
  5. café
  6. nation
  7. fromage
  8. liberté

Exercise 2 — Conjugate the -er verb.

  1. Je (parler) français.
  2. Nous (travailler) à Montréal.
  3. Tu (habiter) où?
  4. Ils (aimer) le café.
  5. Vous (regarder) la photo.
  6. Elle (écouter) la radio.

Exercise 3 — Put the adjective in the right shape.

  1. Marc est grand. Nadia est .
  2. un livre intéressant → une histoire
  3. un homme gentil → une femme
  4. un petit café → une table
  5. un ami canadien → une amie

Exercise 4 — Say no.

  1. Je parle anglais. →
  2. Elle travaille ici. →
  3. Nous aimons le thé. →
  4. Tu habites à Toronto. →

Exercise 5 — Describe this person.

Write four sentences: name, where they live, what they do, one or two adjectives.

Karim · habite à Montréal · travaille beaucoup · sympa, intelligent
Show a model answer

Il s’appelle Karim. Il habite à Montréal. Il travaille beaucoup. Il est sympa et intelligent.

Answers

Show answers

Exercise 1: 1. une table · 2. un livre · 3. une voiture · 4. une maison · 5. un café · 6. une nation · 7. un fromage · 8. une liberté (nation and liberté are feminine from their endings; fromage is masculine from its ending.)

Exercise 2: 1. parle · 2. travaillons · 3. habites · 4. aiment · 5. regardez · 6. écoute

Exercise 3: 1. grande · 2. intéressante · 3. gentille · 4. petite · 5. canadienne

Exercise 4: 1. Je ne parle pas anglais. · 2. Elle ne travaille pas ici. · 3. Nous n’aimons pas le thé. · 4. Tu n’habites pas à Toronto.

Exercise 5 (one good version):

Il s’appelle Karim. Il habite à Montréal. Il travaille beaucoup. Il est sympa et intelligent.

Your turn

Pick one. Both is better.

This week’s work

Flashcards. Add the three decks above: people, describing words, nationalities. Store every noun with its article. Add one card for the -er pattern (the six endings) and the eight -er verbs from this chapter. Review ten minutes a day, both directions.

Listening. Find a short clip where someone describes a person or their family. Listen twice before reading. Catch the verbs and the adjectives. Don’t worry about the rest yet.

Production. The describe-two-people task above.

Check yourself

Tick these off honestly.

If a box is empty, go back to that section before Chapter 3. You’re building the machine that makes sentences. Get it running smoothly.

Clears this chapter’s checklist, flashcards, and exercise answers on this device.

Next chapter

Next chapter Chapitre 3 — Au quotidien. You’ll talk about your whole day: when you get up, what you do, how often you do it. That brings two verbs you’ll lean on constantly, faire and aller, your first real question words, and the start of proper pronunciation work. Your French starts to sound like a routine instead of a list.

À la semaine prochaine.